Друзья, мы обновили русификатор для Deadlock под последний патч от 08.11.24!
Напоминаем, что по многочисленным просьбам мы не переводим названия предметов и персонажей.
Скачать русификатор можно с Гугл Диска: https://drive.google.com/file/d/1dptclEcSsmnjHklUnI3T8tAGSAK3qQiq/view?usp=sharing
Гайд по установке:
- Открываем архив и корневую папку игры: Библиотека -> ПКМ по Deadlock -> Управление -> Просмотреть локальные файлы.
- Заходим в корневую папку panorama (steam\steamapps\common\Deadlock\game\citadel\panorama) и удаляем папку fonts, после этого перекидываем папку fonts с архива туда же, где только что удалили корневую.
- Заходим в корневую папку resource (steam\steamapps\common\Deadlock\game\citadel\resource) и перекидываем с заменой папку localization с архива.
Comments
Гриша Бентли
Большое спасибо👍
Straw123
Шрифт и размер приятны глазу, да только названия предметов не переведены, очень непривычно теперь.
lifelikeknife
Ответ на Шрифт и размер приятны глазу… от Straw123
По вашим многочисленным просьбам мы делаем так специально)
Спасибо за обратную связь!
M0sQu1T0
Ещё бы ранги на англ было бы супер)🙃
Vlondik
Ответ на Ещё бы ранги на англ было бы… от M0sQu1T0
а зачем ранги на англ? в той же доте они также переведены🤔
M0sQu1T0
Нууу, судя по тому как развивается треклок + ещё op.gg сделали анонс, что скоро будет дедлок, то англ названия рангов вполне актуально. Понятно, что не критично совсем, но всё же. И, как по мне, в переводе звания так се звучат)
Vlondik
Ответ на Нууу, судя по тому как… от M0sQu1T0
не понимаю причем тут треклок и оп.гг, когда я написал о том, что ранги переведны точно также, как и в доте. мы можем ссылаться на доту, так как это тоже игра от валв и она также является МОБА. так что, я думаю, что перевод рангов вполне уместен, нежели чем перевод названий героев, предметов и умений.